Brazilian and Portuguese National Anthems

Learn the words to national anthems in Portuguese

Brazilian Portuguese Language Portuguese Language

Need more Portuguese? Try the Portuguese courses at Udemy, the audio and video lessons at Portuguesepod101.com, and the Portuguese Interlinear book (with English translations below the Portuguese text)


Brazilian National Anthem

by Osório Duque Estrada

Ouviram do Ipiranga às margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante
E o sol da liberdade em raios fúlgidos
Brilhou no céu da pátria nesse instante
Se o penhor desta igualdade
Conseguimos conquistar com braços fortes
Em teu seio, ó liberdade
Desafia o nosso peito à própria morte
Ò pátria amada, idolatrada, salve salve!
Brasil, de um sonho intenso um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce
Se em teu formoso céu risonho e límpido
A imagem do Cruzeiro resplandece
Gigante pela própria natureza
És belo, és forte, impávido colosso
Se em teu futuro espelha essa grandeza
Ó pátria amada
Entre outras mil és tu Brasil, ó pátria amada
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Pátria amada, Brasil!

Deitado eternamente em berço esplêndido
Ao som do mar e à luz do céu profundo
Fulguras, ó Brasil, florão da América
Iluminado ao sol do novo mundo
Do que a terra, mais garrida!
Teus risonhos lindos campos têm mais flores
Nossos bosques têm mais vida!
Nossa vida em teu seio mais amores
Ò pátria amada, idolatrada, salve salve!
Brasil, de um sonho eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado
E diga ao verde-louro desta flâmula
Paz no futuro e glória no passado
Mas se ergues da justiça a clava forte
Verás que um filho teu não foge à luta
Nem teme quem te adora a própria morte
Terra adorada
Entre outras mil és tu Brasil, ó pátria amada
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Pátria amada, Brasil!
It was heard from the calm borders of the Ipiranga (river)
The loud scream from a heroic people
And the sun of liberty in light rays
Shone in the sky of the land in that instant
If the gift of the equality
With strong arms we could conquer
In thy breast, oh liberty
Challenges our breast to our own death
O beloved land, worshiped, save save!
Brazil, a living ray of an intense dream
Of love and hope comes down to the earth
If in thy beautiful and clear sky
The image of the Cruzeiro (group of stars) appears
Giant for its own nature
Thou art beautiful, strong and huge
If in thy future is shown this grandiosity
O beloved land
Among other thousand, thou art Brazil
Thou art kind mother of the children of this land
O beloved land Brazil!

Lying forever in a rich cradle
Hearing the sound of the sea and seeing the deep blue of thy sky
Thou art blessed o Brazil, flower of America
And lighten by the sun of the new world
Our land has more fruits
Thy fields has more flowers
Our forests has more lives
Our lives in thy breast have more love
O beloved land, worshiped, save save!
Brazil, be the symbol of a great dream
The starful flag that thou hangst
And tell to the deep green of this flag
Peace in the future and glory in the past
But if thou rises the clave of justice
You'll see that no child of yours leaves the battle
And who loves you has no fear even death
Beloved land!
Among other thousand, thou art Brazil
Thou art kind mother of the children of this land
O beloved land Brazil!


Portuguese National Anthem

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, e imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir,
Seja o eco de uma afronta
O sinal do ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

 


 

Portuguese Phrases, Vocabulary and Grammar with free audio



Buy ielanguages.com language tutorials

If you enjoy the tutorials, then please consider buying French, Informal French, Italian, Spanish, German, Swedish, or Dutch Language Tutorials as a PDF e-book with free mp3s and free lifetime updates.

Buy French Tutorial

Buy Informal French

Both French e-books

Buy Italian Tutorial

Buy Spanish Tutorial

Buy German Tutorial

Buy Swedish Tutorial

Buy Dutch Tutorial





Please consider sending a donation of any amount to help support ielanguages.com. Thank you!

Donate




Return to top of page






Learn languages with videos and subtitles at FluentU

FluentU offers authentic videos in French, Spanish, German, English, Chinese and Japanese. Learn from captions and translations and enjoy access to ALL languages!

Learn languages with videos and subtitles at Yabla

Learn Spanish, French, German, Italian, Mandarin Chinese and English with authentic videos by Yabla that include subtitles and translations.



Learn languages by reading Interlinear Books

Learn to read languages with interlinear bilingual books that include the original language and an English translation below in a smaller font.

Udemy Language Learning Courses

Hundreds of free and paid online language learning video courses at Udemy. By native speakers and experts, from Arabic to Zulu.






© Copyright 1997 - 2016 by Dr. Jennifer Wagner About | Contact | Blog | Blog RSS | Affiliate Program | Disclaimer | Privacy Policy