Author Archives: Dr. Jennifer Wagner

About Dr. Jennifer Wagner

Dr. Wagner has a PhD in Linguistics and is dedicated to learning and teaching languages online and abroad. She has studied in Quebec and Australia, taught English in France, and is currently based in the US.

Teach English at French Universities 2022-2023

Teach English at French Universities 2022-2023

Welcome to the 2022-2023 list of English lecteur / lectrice and maître de langue positions at French universities!

If you have finished at least one year of a Master’s degree, you may be eligible to apply to teach English at the university level in France. Please read through the English lecteur / lectrice information. If your university has a job listing to advertise, feel free to e-mail me at ielanguages@gmail.com.

Open lecteur/lectrice/maître de langue positions for the 2022-2023 academic year (earliest deadline dates first)


Maître de langues position University of Angers – september 2022 to 2023

The University of Angers is looking for a Maître de Langues in English, for its Law and Business department for the academic year 2022-2023.

To apply you need to be either a native speaker of English or have a native speaker command of the language, speak decent French, and preferably some form of training in Law, or at least have a keen interest in judicial issues, to apply for this position.

You will be required to teach across the range from L1 to M2 and be in charge of developing all or part of the course material. Past experience of teaching English as a foreign language and course development is therefore greatly appreciated.

The statutory hours for the position is 192 hours per annum, to which 192 of overtime hours are usually added

The contract is for 1 year, and can be renewed once.

To apply send your CV and cover letter to sonia.bruzac@univ-angers.fr and damienne.meunier@univ-angers.fr AS SOON AS POSSIBLE, as the entire application procedure must be carried out throughout April.


La Faculté de Médecine de Montpellier/Nîmes recrute actuellement deux lecteurs d’anglais ayant un très bon niveau de français ayant de préférence de l’expérience en tant qu’enseignant. Niveau Master (Master’s Degree) exigé. Il s’agit d’enseigner de l’anglais spécialisé (Médecine, Orthophonie, Orthoptie…) et notamment la lecture d’un article médical.

Les recrutements sont ouverts sur le site CAMPEC jusqu’au 18/4/22.


L’antenne de Beauvais de l’Université de Picardie Jules Verne recherche un maître ou une maîtresse de langue pour l’année universitaire 2022-2023 afin d’assurer des cours de civilisation et de langue anglaise auprès des étudiants de sa filière LEA et LLCER. Ce contrat peut être reconduit un an. Les conditions requises pour une candidature sont les suivantes:

–avoir un diplôme français ou étranger d’un niveau équivalent à celui du diplôme national de master.

–n’avoir jamais enseigné en tant que lecteur ou maître de langues dans une université

— être de langue maternelle anglaise ou pratiquer l’anglais à l’égal de la langue maternelle.

–avoir une bonne connaissance de la langue française, écrite et orale.

Le service est de 192h à l’année et peut être regroupé sur trois jours. Il comprend des cours de labo (compréhension/expression orale), thèmes, communication en milieu professionnel, et/ou des TDs de civilisation britannique et américaines, dont le contenu sera fourni.  Il est souhaitable que les candidat.e.s possèdent une expérience de l’enseignement de la langue anglaise (des compétences en phonétique/phonologie sont plus que bienvenues) et des compétences ou connaissances en institutions britanniques actuelles et/ou l’histoire des États-Unis. Il est possible pour la personne recrutée d’effectuer des heures supplémentaires dans la filière LEA et LLCER de l’Antenne, Le service comprend les tâches liées à l’activité d’enseignement, notamment la préparation, la surveillance et la correction des contrôles de connaissance et examens. Le salaire net par mois est d’environ 1 500 euros, de septembre à août. Merci de diffuser cette information. Les candidatures (curriculum vitae et lettre de candidature en format .doc ou .pdf) peuvent être envoyées au plus tard le 22 avril 2022 aux deux adresses suivantes: 

malinovichenglish@gmail.com Nadia Malinovich

villers.upjv@gmail.com Aurélie Villers


Other Options to Teach English Abroad

If you are not qualified to teach at the university level, consider the Teaching Assistant Program in France to teach in the French public school system. The contract is shorter and the pay is less, but it is good experience if you plan to move up to teaching at the university level later on. Deadlines are from December to March, depending on your nationality. There are also other opportunities to teach English in Europe or Latin America if you would like to teach in other countries.

If you are an American citizen with a Master’s degree in TESOL/linguistics, you can also apply to the English Language Fellow Program to teach English overseas for 10 months. The locations change every year, but there are many options available and the stipend is $30,000.

Teach English at French Universities 2020-2021

Teach English at French Universities 2020-2021

Welcome to the 2020-2021 list of English lecteur / lectrice and maître de langue positions at French universities!

If you have finished at least one year of a Master’s degree, you may be eligible to apply to teach English at the university level in France. Please read through the English lecteur / lectrice information and check out the 2019-2020 job listings to get an idea of when most deadlines are and which universities were hiring. I’ll continue to add new job listings to this post as I receive them, so be sure to check back often. If your university has a job listing to advertise, feel free to e-mail me at ielanguages@gmail.com.

Open lecteur/lectrice/maître de langue positions for the 2020-2021 academic year (earliest deadline dates first)

No open positions


 

Deadlines Already Passed:

The Université de Picardie Jules Verne in Amiens is hiring an English lecteur/lectrice to start in September 2020. Deadline is 15 May, 2020. Please download the following PDF for details. In the current circumstances, candidates should submit their applications via email to morgan.dickson@u-picardie.fr

Picardie Jules Verne Lecteur Position 2020-2021


Nantes University is recruiting for a last-minute vacancy as 2020-21 lecteur/lectrice for the Languages department (students specialising in either Business and Languages or general English studies), to complete our team of seven lecteurs/lectrices. To be eligible, you must have completed at least one year of a Master’s Degree, be a native English speaker, preferably with some teaching or other work experience. You need to be dynamic, enjoy working in a team, and be keen to share your culture and interests with others. To apply, please send a CV and cover letter in English, plus either a reference or the contact details of a referee, to Jackie.baker@univ-nantes.fr by May 20th 2020.


L’Université Lyon 1 – composante INSPE – recrute un.e lecteur.trice d’anglais pour l’année 2020-2021. Dépôt des candidatures du 05 au 26 mai 2020.

PUBLICS :

Le.la candidat.e est recruté.e pour intervenir au sein de l’Inspé, composante de l’Université Claude Bernard-Lyon 1, auprès des étudiant.e.s des Masters MEEF (enseignement, éducation et formation) premier et second degrés. 

 
EXIGENCES DU POSTE A POURVOIR :
Le.la candidat.e :
–      sera un.e locuteur.rice natif.ve de langue anglaise (Royaume-Uni, Etats-Unis, Canada anglophone, Irlande, Australie, Afrique du Sud, Nouvelle-Zélande)
–      devra justifier d’un titre ou diplôme étranger d’un niveau minimum équivalent à celui d’une année après la Licence (décret n° 87-754 du 14 sept 1987 modifié par Décret n°2013-310 du 11 avril 2013).
–      maîtrisera les outils récents des techniques de l’information et de la communication dans l’enseignement, tels que l’audiovisuel, le multimédia, internet, le courrier électronique, les forums en ligne etc.
 
Ce poste suppose les qualités suivantes :
–         dynamisme, ouverture d’esprit
–         capacité à entraîner et motiver des groupes d’apprenants
–         assiduité et ponctualité
–         des intérêts culturels variés
–         un bon niveau de français pour pouvoir établir de bonnes relations avec les étudiant.e.s et les personnels de l’Inspé
 
Une expérience d’enseignement sera appréciée, notamment dans le domaine de la formation d’adultes en langue étrangère.
 
TÂCHES :
·       Assurer des cours de langue dans le cadre des Masters en référence au CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues : Apprendre, Enseigner, Evaluer. Conseil de l’Europe, 2000)
·       Contribuer le cas échéant à la formation en langue des personnels de l’INSPE
·       Participer aux réunions de concertation de l’équipe des formateurs.trices, et contribuer à la production d’outils ou de supports d’enseignement
 
Le volume horaire annuel à assurer à l’INSPE est de 300h ETP (ou 200h ETD)
 
LOCALISATION :
Le.la candidat.e pourra être appelé.e à intervenir sur l’ensemble des différents sites de l’INSPE (Ain : Bourg-en-Bresse, Loire : St Etienne, Rhône : Croix-Rousse à Lyon).
 
DEPOT DES CANDIDATURES :
Le dossier de candidature, constitué d’une lettre de motivation, d’un curriculum vitae, et d’une copie des diplômes obtenus, sera adressé par voie électronique le mardi 26 mai 2020 dernier délai aux adresses suivantes : inspe-rh@univ-lyon1.fr ; marie.ramos@univ-lyon1.fr
 
Pour tous renseignements complémentaires concernant le profil, s’adresser à Mme Angeline DURAND VALLOT : angeline.durand-vallot@univ-lyon1.fr

Le département d’études anglophones de l’Université de Poitiers recherche pour l’année universitaire 2020-2021 un lecteur ou une lectrice de langue maternelle anglaise. Cette personne devra être originaire de l’Union Européenne, ou sinon, résider déjà en France et disposer d’un titre de séjour en règle pour le début du contrat.

Personnes à contacter:
Nicolas VIDEAU: nicolas.videau@univ-poitiers.fr
Marc FRYD: marc.fryd@univ-poitiers.fr


La Faculté des Sciences et Technologies à Vandoeuvre lès Nancy (Université de Lorraine) is hiring a lecteur d’anglais for 2020-2021. Deadline to apply is March 25, 2020. Please download the following PDF for details:

Lorraine Lecteur Position 2020-2021


INSA Hauts-de-France Engineering School in Valenciennes (formerly ENSIAME) is hiring an English lecteur/lectrice for September 2020 to June 2021. Deadline to apply is March 30, 2020. Please download the following PDF for details:

INSA Hauts-de-France Lecteur Position 2020-2021


The Université Polytechnique des Hauts-de-France (Faculty of Science and Technology) in Valenciennes is looking for an English-language Lecteur/Lectrice for the academic year 2020-2021. Deadline to apply is March 31, 2020. Please download the following PDF for details:

Hauts-de-France Lecteur Position 2020-2021


L’antenne de Beauvais de l’Université de Picardie Jules Verne recherche un maître de langue anglaise pour l’année universitaire 2020-2021 afin d’assurer des cours de civilisation et de langue anglaise auprès des étudiants de sa filière LEA et LLCER. Ce contrat peut être reconduit un an. Les conditions requises pour une candidature sont les suivantes: 

–avoir un diplôme français ou étranger d’un niveau équivalent à celui du diplôme national de master. 
–n’avoir jamais enseigné en tant que lecteur ou maître de langues dans une université 
– être de langue maternelle anglaise ou pratiquer l’anglais à l’égal de la langue maternelle. 
–avoir une bonne connaissance de la langue française, écrite et orale. 

Le service est de 192h à l’année et peut être regroupé sur trois jours. Il comprend des cours de laboratoire, expression, et communication en milieu professionnel, ainsi que des TD de civilisation britannique, dont le contenu sera fourni. Il est souhaitable que le candidat possède une expérience de l’enseignement de la langue anglaise (des compétences en phonétique/phonologie sont plus que bienvenues) et des compétences ou connaissances en institutions britanniques actuelles. Il est possible pour le candidat d’effectuer des heures supplémentaires dans la filière LEA et LLCER ainsi que dans les autres filières de l’antenne. Le service comprend les tâches liées à l’activité d’enseignement, notamment la préparation, la surveillance et la correction des contrôles de connaissance et examens. Le salaire net par mois est d’environ 1 500 euros, de septembre à août. Merci de diffuser cette information. Les candidatures (curriculum vitae et lettre de candidature en format .doc ou .pdf) peuvent être envoyées au plus tard le 1 avril 2020 aux deux adresses suivantes:  

malinovichenglish@gmail.com Nadia Malinovich 
villers.upjv@gmail.com Aurélie Villers


Due to a last-minute vacancy, ENSIM Engineering School at Le Mans University is hiring a lectrice/lecteur d’anglais for 2020-2021. As an excellent mastery of English is essential for their future careers, our students are highly motivated and eager to improve their language skills. Applicants should have completed at least one year of a Master’s Degree and be native English speakers, preferably with some teaching or other work experience.  To apply, please send a CV and cover letter to daniel.koechlin@univ-lemans.fr


Other Options to Teach English Abroad

If you are not qualified to teach at the university level, consider the Teaching Assistant Program in France to teach in the French public school system. The contract is shorter and the pay is less, but it is good experience if you plan to move up to teaching at the university level later on. Deadlines are from December to March, depending on your nationality. There are also other opportunities to teach English in Europe or Latin America if you would like to teach in other countries.

If you are an American citizen with a Master’s degree in TESOL/linguistics, you can also apply to the English Language Fellow Program to teach English overseas for 10 months. The locations change every year, but there are many options available and the stipend is $30,000.

Teach English at French universities with lecteur or lectrice d'anglais and maitre de langue positions

English Teaching Positions at French Universities 2019-2020

Welcome to the 2019-2020 list of English lecteur / lectrice and maître de langue positions at French universities!

Update: The 2020-2021 job listings are now available!

If you have finished at least one year of a Master’s degree, you may be eligible to apply to teach English at the university level in France. Please read through the English lecteur / lectrice information and check out last year’s job listings to get an idea of when most deadlines are and which universities were hiring. I’ll continue to add new job listings to this post as I receive them, so be sure to check back often. If your university has a job listing to advertise, feel free to e-mail me at ielanguages@gmail.com.

IMPORTANT REMINDER: Lecteurs/lectrices work up to 300 hours of travaux pratiques (TP) per year, or possibly up to 100 hours of travaux dirigés (TD). TP is generally labs/workshops/testing or other classes that require very little preparation, while TD refers to actual lectures, which obviously require more preparation. For lecteur/lectrice positions, you should not be asked to work more than 100 TD hours per year. Maîtres de langue work 288 hours of TP or 192 hours of TD.  Some universities have been hiring lecteurs and forcing them to work 200 TD hours so they only have to pay the lecteur salary instead of the maître de langue salary. In January 2014, Heike Romoth published an article in SNESUP (bottom of page 17 in the PDF) criticizing this illegal practice. The official décret states that “Les lecteurs de langue étrangère assurent un service annuel en présence des étudiants de 300 heures de travaux pratiques. Leur service peut comporter des travaux dirigés sans que leur nombre d’heures annuelles de travaux dirigés puisse être supérieur à 100.”  If you are hired as a lecteur/lectrice, please make sure the university is not exploiting you by making you do more work for less pay. This has been a problem mostly at universities in and around Paris. Read this comment from a former lecteur on how they handled this particular problem.


Positions already filled / deadlines have passed

Updated July 4:

If anyone’s still looking for a lecteur post at the Faculté des Sciences et Technologies (FST) in Vandoeuvre-lès-Nancy in Lorraine, send me your cv+cover letter EN FRANCAIS as quickly as possible – our returning lectrice has got a post as a doctoral candidate and can’t do her second year. 

Please send to me julie.saubion@univ-lorraine.fr as soon as you can!

There’s also a post for a contractuel for 1 year up for grabs. If you have working papers already you can apply for the contractuel post or the lecteur post. If you don’t then only the lecteur post is open to you.

The University of Lorraine in Nancy is hiring one lecteur/lectrice d’anglais to begin September 1, 2019. Send lettre de motivation and CV in French, copies of diplomas, and a letter of recommendation (in French or English) to nicolas.molle@univ-lorraine.fr by May 10, 2019.


The University of Toulon is hiring one lecteur/lectrice and one maître de langue to begin September 1, 2019 within UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines. Deadline to apply is May 14, 2019.


The University of Angers is looking for a Maître de Langue in English, for its Law department. Start date: September 1st 2019. You need to be either a native speaker of English or have a near-native command of the language, speak decent French, and preferably have a Master’s Degree (or some other form of training) in Law, or at least have a keen interest in judicial issues, to apply for this position. You will be required to teach across the range from L1 to M2 and be in charge of developing all or part of the course material. Past experience of course development is therefore greatly appreciated.

To apply send your CV and cover letter to lynda.lecaudey@univ-angers.fr and / or sonia.bruzac@univ-angers.fr before May 26th 2019. Please feel free to pass the word if you know of anyone who might be interested.


Nantes University is recruiting lecteurs/lectrices for both the Languages department in Nantes (students specialising in Business or general English studies) and for the La Roche sur Yon campus (students specialising in Business, Law or Hospitality). To apply for either or both positions, please send a CV and cover letter in English, plus the contact details of a referee, to Jackie.baker@univ-nantes.fr by March 22nd 2019.


La Faculté de Médecine Montpellier-Nîmes recrute actuellement des anglophones ayant un niveau Master 1 (validation d’une année post-licence) pour un poste de lecteur pour l’année universitaire 2019-20 avec un contrat de 12 mois à partir du 1/10/19.  300 heures d’enseignement (TP) par année universitaire. Le profil de ce poste nécessite un bon niveau de français. 

Envoyer un CV et une lettre de motivation (les deux documents en français et en anglais) par email à :

rama.levin@umontpellier.fr


The Université de Picardie Jules Verne at Beauvais is hiring one maître de langue to begin in September 2019. Deadline to apply is March 15, 2019.


The Université d’Angers was hiring one lecteur/lectrice d’anglais to teach students at both Bachelor and Master levels, mostly in Tourism studies. Deadline to apply was January 31 (but position was filled before this date.)


Other Options to Teach English Abroad

If you are not qualified to teach at the university level, consider the Teaching Assistant Program in France to teach in the French public school system. The contract is shorter and the pay is less, but it is good experience if you plan to move up to teaching at the university level later on. Deadlines are from December to March, depending on your nationality. There are also other opportunities to teach English in Europe or Latin America if you would like to teach in other countries.

If you are an American citizen with a Master’s degree in TESOL/linguistics, you can also apply to the English Language Fellow Program to teach English overseas for 10 months. The locations change every year, but there are many options available and the stipend is $30,000.

English Lecteur Jobs in France for 2018

English Lecteur Positions at French Universities 2018-2019

Welcome to the 2018-2019 list of English lecteur / lectrice and maître de langue positions at French universities!

Looking for 2019-2020 job listings?

If you have finished at least one year of a Master’s degree, you may be eligible to apply to teach English at the university level in France. Please read through the English lecteur / lectrice information and check out last year’s job listings to get an idea of when most deadlines are and which universities were hiring. I’ll continue to add new job listings to this post as I receive them, so be sure to check back often and follow ielanguages on Twitter where I always tweet the new job listings. If your university has a job listing to advertise, feel free to tweet me or e-mail me at ielanguages@gmail.com.

IMPORTANT REMINDER: Lecteurs/lectrices work up to 300 hours of travaux pratiques (TP) per year, or possibly up to 100 hours of travaux dirigés (TD). TP is generally labs/workshops/testing or other classes that require very little preparation, while TD refers to actual lectures, which obviously require more preparation. For lecteur/lectrice positions, you should not be asked to work more than 100 TD hours per year. Maîtres de langue work 288 hours of TP or 192 hours of TD.  Some universities have been hiring lecteurs and forcing them to work 200 TD hours so they only have to pay the lecteur salary instead of the maître de langue salary. In January 2014, Heike Romoth published an article in SNESUP (bottom of page 17 in the PDF) criticizing this illegal practice. The official décret states that “Les lecteurs de langue étrangère assurent un service annuel en présence des étudiants de 300 heures de travaux pratiques. Leur service peut comporter des travaux dirigés sans que leur nombre d’heures annuelles de travaux dirigés puisse être supérieur à 100.”  If you are hired as a lecteur/lectrice, please make sure the university is not exploiting you by making you do more work for less pay. This has been a problem mostly at universities in and around Paris. Read this comment from a former lecteur on how they handled this particular problem.


Open lecteur positions for 2018-2019:

Le PEARL (Pôle d’Enseignement, d’Autoformation et de Recherche en Langues) at the Université de Lorraine in Nancy is hiring an English lecteur/lectrice; re-posted June 28 – please apply as soon as possible [download PDF]


Deadline already passed:

L’École Normale Supérieure de Lyon is hiring four English lecteurs/lectrices; deadline March 1, 2018 [download PDF]

L’École supérieure d’ingénieurs de Reims (ESIReims) is hiring an English lecteur/lectrice for a two-year contract (2018-2020); deadline March 5, 2018 [visit website for application instructions]

L’Université Bordeaux Montaigne is hiring an English lecteur/lectrice; deadline March 8, 2018 [visit website for forms(The website does not currently include English, but there is a PDF announcing the English position.)

L’Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 is hiring several English lecteurs/lectrices and a maître de langue; deadline March 12, 2018 for lecteur positions. (Only the lecteur application has been updated with the correct dates. Last year’s deadline for the maître de langue position was March 6, 2017.) [visit website for forms]

L’Université de Valenciennes is hiring 1 or 2 English lecteurs/lectrices in the Faculty of Science and Technology; must already have right to work in France; deadline March 15, 2018 [download PDF]

The La Roche-sur-Yon campus of the Université de Nantes is hiring an English lecteur/lectrice; deadline is March 22, 2018 [download PDF]

The ENSIAME Engineering school at the Université de Valenciennes is hiring an English lecteur/lectrice; deadline is March 30, 2018  [download PDF]

The Faculté des Sciences et Technologies à Vandoeuvre lès Nancy at the Université de Lorraine is hiring an English lecteur/lectrice; deadline is April 6, 2018  [download PDF]

L’Université du Littoral Côte d’Opale (ULCO), Boulogne-sur-Mer, France has one vacancy for a position of “Lecteur/Lectrice” (entry level teaching position) at the Département de Langues et Langues Appliquées for a 1-year (renewable) contract starting September 1st, 2018 and ending August 31st, 2019. Deadline: April 10, 2018 [download PDF]

L’UFR Sciences et Technologie de l’UPEC (Université Paris Est Créteil) recrute un maître de langue anglaise sur un poste susceptible d’être vacant pour l’année universitaire 2018-2019 (poste renouvelable une fois) afin d’assurer des TD d’anglais auprès des étudiants du L1 au M2. Les conditions requises pour une candidature sont les suivantes:

  • être titulaire d’une thèse de 3ème cycle ou PhD / être inscrit en thèse ou être titulaire d’un Master 2 au moment de la demande.
  • être de langue maternelle anglaise
  • maîtriser la langue française

Le service est de 192h à l’année.  Le salaire est de 2012 euros bruts mensuels. Les candidatures doivent inclure les documents suivants :

  • curriculum vitae,
  • lettre de motivation,
  • papiers d’identité,
  • copie du dernier diplôme obtenu
  • attestation de l’établissement justifiant le nombre d’années d’études sanctionnées par le dernier diplôme obtenu (ce dernier document peut être fourni ultérieurement)

et être envoyées par e-mail au plus tard le mercredi 2 mai 2018 à 17h. Les entretiens seront organisés le vendredi 4 mai 2018 au matin.

Bernard FROUIN
UFR Sciences et Technologie – UPEC
frouin@u-pec.fr

La Faculté de Médecine Montpellier-Nîmes recrute actuellement des anglophones ayant un niveau Master 1 (validation d’une année post-licence) pour un poste de lecteur pour l’année universitaire 2018-19 avec un contrat de 12 mois, éventuellement renouvelable une fois seulement. 300 heures d’enseignement (TP) par année universitaire, avec la possibilité d’heures d’enseignement supplémentaires.

Envoyer un CV avant le 15/5/18 à l’adresse suivante :

MME LEVIN
FACULTE DE MEDECINE
75 Rue Professeurs Truc
34090 MONTPELLIER

Ou par email : rama.levin@umontpellier.fr

From the Comments: “A colleague at the IUT at Paris 5 has let me know that they are looking to hire a lecteur for next year. The deadline is May 23. If you’re interested, send a CV and cover letter to Marie-Annick Mattioli (marieannick.mattioli@gmail.com).”

The IUT de Sceaux (equivalent of a Technical College of Higher Education) is recruiting a lecteur/lectrice d’anglais for the 2018/2019 academic year (September to June). The position can be renewed for a second year.

The IUT de Sceaux caters for students doing courses majoring in Commerce and Financial Management, so the classes are oriented towards business English. Other activities include preparing students for oral exams (business schools) or international certificates (TOEIC, for example).

Working conditions are good: class sizes are generally up to 18 students, all classrooms are equipped with audio-visual equipment. There are language laboratories and a multimedia room available for use. Many English-teaching textbooks are at your disposal.

Teaching hours: 200 annually, on average approx. 14 per week from mid-September to mid-April. Plus the possibility of doing extra hours, paid as overtime @ approx..€40 gross/hour. No classes during the university holiday periods.

Monthly salary: Approx. €1200 net, September 2018 to August 2019.

Requirements

Applicants must:

have a native-like or bi-lingual level of English (C2 level +)
have a university degree at BA Honours level or higher (i.e. a 4-year degree, comprising 240 ECTS)
already have valid working papers for France or have an EU nationality

Applicants will preferably:

have already had significant experience in teaching (business) English to students or to adults
have a good knowledge of French and of the French university system

To apply, send your application (CV and letter in English) by email to:-

Kevin Diamond

Coordinateur des langues
IUT de Sceaux
kevin.diamond@u-psud.fr

Deadline : May 27 2018.

Candidates shortlisted for interview will be contacted a few days after the deadline.

Université de Perpignan-Via Domitia: In 2018/19, we are hiring a European native speaker of English who will work alongside our non-European lectrice who is staying on for a second year. Applicants should hold an MA (or similar) in Humanities, and should be fluent in French. They should be competent to describe the English language precisely in grammatical and in phonological terms and to use and teach the IPA for English. The position involves teaching duties and administrative tasks such as forming class groups and processing the students’ assessment results, as well as organizing extracurricular activities and administering an English club, “l’Assoc des anglicistes” (FB Assoc des anglicistes Perpignan).

Contracts are for 12 months 1 Oct-30 Sep., but in practice lecteurs/lectrices are requested to be available from late August to early July. Contracts may be extended for a second year and the Department encourages assistants to stay for two years. Staff must be available for the two 12-week teaching periods (early September to early May) and during revision, examination and board of examinations periods. The pay is 1200 € per month net and the workload is 300 teaching hours per year, plus about half a day a week to be devoted to organizing and attending extracurricular student activities with the Assoc des anglicistes. The Department’s two language assistants (one European and one non-European) are encouraged to work together, both in teaching and administrative duties and in club activities. These can be adapted to each assistant’s talents and include taking on an administrative function in the Association des anglicistes together with student members and organizing activities (“Pub Quiz” nights, conversation sessions, etc.; see FB.)

The lecteurs mainly teach oral classes and organize language laboratory sessions in the Centre de langues (http://centredelangues.univ-perp.fr), but may teach other classes, e.g. Translation or Writing skills, depending on needs and their personal qualifications. The workload is defined by the English department but a large part of the teaching is done for the Département de Langues Etrangères Appliquées (LEA), and occasionally for other departments such as History.
A lecteur / lectrice wishing to take another job must obtain permission from the University’s Human Resources office. There is no problem with this over the summer period, which is paid as in the rest of the year. For more information, please contact Dr Hélène Guillaume, guillaume@univ-perp.fr. Applications (CV in English, cover letter in French) should be sent jointly by 31st May 2018 to:

Mme Isabelle CASES, cases@univ-perp.fr,  Directrice, Département des Etudes Anglophones
Mme Hélène GUILLAUME, guillaume@univ-perp.fr
Université de Perpignan – Via Domitia, Faculté des Lettres, Batiment Y
52 avenue Paul Alduy, 66860 PERPIGNAN, France

L’ESPE de l’Académie de Lyon recrute un.e lecteur.trice d’anglais pour la rentrée 2018-19

Le profil et toutes les informations nécessaires se trouvent ici :
https://espe.univ-lyon1.fr/espe/recrutement/

Attention, délai court : 1er juin

The IUT of Rennes, Brittany is looking for a “lecteur ou lectrice d’anglais” for next September. This teaching position is open to native English speakers who have a Master’s Degree (Master 1).

This job offer is for a young man or woman who is interested in leading conversation classes with small groups of first and second year engineering students in the four following departments (all located on the same premises): civil, electrical, mechanical engineering and chemistry.

The contract is for one year, renewable once, for 300 teaching hours spread out between school holidays but the applicants will have to be ready to accept extra hours, all paid of course. The salary is paid monthly from September 1st 2018 until August 31st 2019.

If you would like to apply for this job, please send your CV, your cover letter and a copy of your ID to iut-rennes-rh@univ-rennes1.fr

The deadline for applying is June 7th. The interviews will take place on June 25th/26th.

Poste de lecteur vacant au département d’anglais de l’Université d’Angers. Les dossiers de candidature (CV, lettre de motivation et diplômes) sont à adresser avant le 25 juin 2018 à :

Taïna Tuhkunen, responsable des relations internationales du département d’anglais de l’UA (taina.tuhkunen@univ-angers.fr), et à Marc Jeannin, directeur du département d’Etudes Anglophones (marc.jeannin@univ-angers.fr)

English Teaching Assistant position at Le Mans University, France, beginning first week of September 2018 until late June 2019 (work contract ending August 31, 2019). Possibility of renewal for another academic year. (no deadline given)

· Must have a status of a graduate student as of Fall 2018.

· Must speak French at intermediate or advanced level to communicate with coworkers and with some students

· Must be able to work independently; some experience teaching English would be preferable as would be cross-cultural skills

· Must commit for the entire period of the contract (one year minimum)

· Job Responsibilities:

English Conversation Workshop, English Tutoring, Evening English classes for a total or 13 hours per week spread out Monday-Friday

Independent lesson planning and teaching; planning and execution of games and activities

Integration of listening, speaking, reading and writing skills

· Salary equivalent to about $1,400/£900 per month (paid through the summer even though you are not working)

· Opportunity to meet people and make friends from all different cultures and backgrounds

· Opportunity to improve proficiency in French and immerse in French culture

· Free weekends and several paid vacations allow for flexibility to travel (Paris is 1.5 hours away by train). France has affordable trains so that you can go anywhere fairly easily

· With the entire summer off work, but paid, you are free to stay in France/Europe until the end of August

· Le Mans is an easy city to get around with ample affordable public transportation.

· Plenty of shopping, bars, restaurants, cinemas, cafés in the city center with a convenient tramway service from campus

Delphine.Letort@univ-lemans.fr

William.Gleeson@univ-lemans.fr

Maud.Michaud@univ-lemans.fr

Sophie.Soccard@univ-lemans.fr

L’Université de Picardie Jules Verne (UPJV) is hiring three English lecteurs/lectrices. Send cover letter and CV (with nationality included) to emmanuelle.durieux [at] laposte.net (no deadline given)


Other Options to Teach English Abroad

If you are not qualified to teach at the university level, consider the Teaching Assistant Program in France to teach in the French public school system. The contract is shorter and the pay is less, but it is good experience if you plan to move up to teaching at the university level later on. Deadlines are from December to March, depending on your nationality. There are also other opportunities to teach English in Europe or Latin America if you would like to teach in other countries.

If you are an American citizen with a Master’s degree in TESOL/linguistics, you can also apply to the English Language Fellow Program to teach English overseas for 10 months. The locations change every year, but there are many options available and the stipend is $30,000.

Practical Corpus Linguistics by Martin Weisser

Practical Corpus Linguistics: An Introduction to Corpus-Based Language Analysis

Practical Corpus Linguistics: An Introduction to Corpus-Based Language Analysis by Martin Weisser

Practical Corpus Linguistics is a great introduction to analyzing language data with hands-on exercises using free software and websites. For anyone interested in textual analysis, corpus linguistics, and digital humanities, this book will get you started on the basics. There are other introduction to corpus linguistics books available, but this appears to be the only one that is designed as more of a how-to guide rather than a theoretical overview.

Chapters include collecting and cleaning data, concordancing, querying mega corpora online, frequency analysis, keywords in context, and part-of-speech tagging. There are even chapters on regular expressions and XML. Each chapter features several exercises for you to try out, as well as solutions to and comments on the exercises. There is also a companion website for the book with more exercises as well as updates.

The BYU website was changed shortly after the book was published, so you will need to check the companion website for instructions on using the new interface for accessing the Corpus of Contemporary American English. However, the old website is still available. You will also need to download the free software, AntConc, and create a free account at the BNCweb site to follow along with the exercises.

If you prefer to analyze languages other than English, check out a simple analysis of telenovela Spanish phrases I carried out using DownThemAll to collect transcripts, Python to clean the text files, and AntConc to find the most common phrases.

More Corpus Linguistics

The 8-week Corpus Linguistics MOOC at Futurelearn is another great introduction to the methodology. Both Lancaster and Birmingham run Corpus Linguistics summer schools in the UK every year if you’re able to travel to them.

If you’re interested in learning more programming for humanities research (usually in Python), try the lessons at Programming Historian and check out my list of Digital Humanities tools. Martin Weisser also wrote Essential Programming for Linguists (using Perl) that you might be interested in.

Frequent French Words in Lexique Database

Frequent French Words in Lexique Database

French Language Database: Lexique

Lexique is a free database of frequent French words that you can download (text file or spreadsheet) or consult online. It contains 140,000 French words that can easily be filtered or sorted to look at patterns such as most frequent words or phrases, number of homophones, parts of speech, etc. The corpus that it is based on includes both literature and film subtitles so you can also compare differences among books and films. You can also search the corpus for the sentences containing certain words to see how they are used in context.

Frequent French Words: Verbs

One aspect of Lexique that I prefer over other databases or frequency lists is that verbs are not only included as the infinitive form. All conjugated forms are included so you can easily see which tense or person/number is more frequent. Auxiliary verbs (avoir and être used in compound tenses) are separated from regular verbs, so if you are interested in form only rather than meaning, you’ll need to add up the frequencies. Homonyms such as va (imperative) and va (present tense) are not separated, but different parts of speech are, i.e. danse as a verb vs. danse a noun are two separate entries in the database.

If you download the Excel spreadsheet, apply a filter to only show AUX and VER, then sort the list by frequency, you can get some interesting on data on verb forms. In the table below, you will see that the imperfect tense is quite common in books. There are also a few conditional forms, but no future or subjunctive, in the top 30 verb conjugations.

Verb Form Infinitive Aux/Verb Frequency Conjugation
est être VER 6331.76 ind:pre:3s;
était être VER 3688.99 ind:imp:3s;
avait avoir AUX 3116.42 ind:imp:3s;
a avoir AUX 2926.69 ind:pre:3s;
ai avoir AUX 2119.12 ind:pre:1s;
a avoir VER 1669.39 ind:pre:3s;
est être AUX 1600.27 ind:pre:3s;
était être AUX 1497.84 ind:imp:3s;
avait avoir VER 1496.15 ind:imp:3s;
été être VER 818.99 par:pas;
sont être VER 713.18 ind:pre:3p;
être être AUX 685.47 inf;
avoir avoir AUX 649.26 inf;
ai avoir VER 619.05 ind:pre:1s;
avais avoir AUX 566.76 ind:imp:2s;
suis être AUX 560.47 ind:pre:1s;
ont avoir AUX 553.31 ind:pre:3p;
étaient être VER 534.19 ind:imp:3p;ind:pre:3p;sub:pre:3p;
avaient avoir AUX 524.26 ind:imp:3p;
être être VER 505.61 inf;;inf;;inf;;
aurait avoir AUX 491.15 cnd:pre:3s;
eu avoir VER 436.76 par:pas;
étais être VER 403.11 ind:imp:1s;ind:imp:2s;
étaient être AUX 393.85 ind:imp:3p;
sont être AUX 386.35 ind:pre:3p;
avais avoir VER 351.96 ind:imp:1s;ind:imp:2s;
as avoir AUX 294.46 ind:pre:2s;
serait être VER 285.27 cnd:pre:3s;
fut être VER 284.46 ind:pas:3s;
es être VER 256.62 ind:pre:2s;

This is something to keep in mind when learning/teaching French. Perhaps we should introduce the conditional before the future? Most textbooks tend to do the opposite, especially since the future and conditional use the same stems. However, the imperfect and conditional use the same endings, so the same argument could be made for teaching them together – which is strengthened by the fact that conditional forms are more frequent than future forms, as the Lexique database indicates.

I’ve always disagreed with teaching tenses separately (going from present to passé composé, then adding imperfect, followed by future, conditional, subjunctive, etc.) It seems more useful to me to teach the most common verbs and their forms regardless of the tense. This is why I include imperfect and future forms when I first introduce avoir and être in my French Language Tutorial – though now I see that I should perhaps have included conditional instead.

Thanks to corpus linguistics techniques, it is easier to design language learning materials that represent actual language use. Part of my PhD dissertation explores this topic if you’re interested in learning more.

Let me know if there are other databases of frequent French words that include conjugated verb forms instead of just infinitives!

Learn Afrikaans with these Resources

Learn Afrikaans with these Resources

Who wants to learn Afrikaans?

If you want to learn Afrikaans, then you have come to the right place! Afrikaans is one of the easiest languages for English-speakers to learn. However, there are far fewer resources to study it compared to other languages. Here are some resources you can use to learn this beautiful daughter-language of Dutch.

Afrikaans Books & Websites

You can easily search Amazon for Afrikaans books, but there are not many and not all come with audio. The two main books are Colloquial Afrikaans: The Complete Course for Beginners and Complete Afrikaans: A Teach Yourself Guide.

The most extensive website for learning Afrikaans is probably Openlanguages. I have an Afrikaans tutorial here at ielanguages.com, and more content and audio will be added soon. Digital Dialects and Book2 both include Afrikaans. For more advanced reading practice, try Wikipedia in Afrikaansafrikaans.com or the magazine Huisgenoot.

Although Duolingo does not have an Afrikaans course, ClozemasterMemrise, and Quizlet include Afrikaans.

Afrikaans Music

Check out the Afrikaanse musiek videos playlist. Some of the videos are not viewable outside of South Africa, but it will give you a good start. From my random searching on Youtube, I’ve come across Bok van Blerk the most, with a lot of Bobby van Jaarsveld, Lianie May, Jay, Kurt Darren, Dewald Wasserfall, among others. Quite a few singers are also actors so searching for their songs on Youtube will bring up trailers and clips of movies they are in.

Afrikaans TV & Movies

If you are an Amazon Prime member, the romcom Johannesburg to Cape Town roadtrip movie, Pad na jou Hart (Road to your Heart) is included for free. Another movie starring the same two leads, Vir Altyd (Forever), is also now available for Prime members.

Pad na jou hart - Road to your Heart movie in Afrikaans

Fiela se Kind is probably one of the most famous South African films in Afrikaans. Platteland, Liefling, and As Jy Sing are all musicals. Vrou Soek Boer, Semi-Soet, Klein Karoo, and Somer Son are some romantic comedies. Leading Lady is mostly in English with some dialog in Afrikaans and is available at Youtube Movies.

It can be difficult to watch some South African movies since they are not always released in other countries or on DVDs of other regions. At the very least, you can watch the trailers on Youtube to listen to some Afrikaans. ShowMax is a subscription service for watching South African TV series and movies online (with English subtitles). They offer a 14-day free trial, then it’s $8.99 USD per month. They seem to have quite a few of the above movies available, as well as movies and series in other languages such as Swahili, French, Xhosa, Zulu, Diola, and Tswana.

KykNET is a TV channel that broadcasts in Afrikaans. You can watch clips from some of their shows on their website. 7de Laan is a long-running soap opera and you can watch the latest episodes on Youtube.

Afrikaans YouTube Videos

AfrikaansPod101 has a few free Afrikaans in 3 minutes and various listening comprehension videos available at Youtube. They also offer more extensive material through their paid accounts that range from $4 to $23 a month.

A few Afrikaans speakers have made some educational videos on Youtube, such as Afrikaans with Lindie, Heinsuniverse, LookAt MeLearn, Shaun Roselt, and STEOHENSTONE. The channel Kinderstories is children’s stories in Afrikaans. If you search the channel MindsetTeach for Afrikaans, you will find videos of children learning Afrikaans at school. This video on vowels was particularly helpful for proper pronunciation.

I recently started making more Germanic languages comparative videos if you’re interested in learning German, Dutch, and Afrikaans together. The latest video compares the subject pronouns:

Any other Afrikaans resources?

I am always interested in finding more Afrikaans resources, so please let me know in the comments if you have recommendations.

Polyglot Board Game - the fun way to learn languages

Polyglot Board Game is the Fun Way to Learn Languages

Language enthusiasts, if you have ever wondered if a multilingual language learning board game exists, the answer is yes! Polyglot board game was created by Polyglot Inc. of Miami, Florida, in 1987. I don’t know if the company is still active or if they have created other language learning resources, but let’s take a look at this amazing game.

 

Polyglot Board Game

Polyglot Board Game

My game is obviously a bit faded… but at only $14.95, it was a great deal!

From the back of the box: A mind expanding educational game designed to enrich the understanding and knowledge of foreign languages. Play this fast paced exciting game of words and phrases in one or up to six languages. You’ll not only race for the win, but learn new words, phrases and better pronunciation for languages you want to improve or master. Elevate your command of ENGLISH, SPANISH, GERMAN, FRENCH, ITALIAN, and YIDDISH.

 

How to play Polyglot

Instructions are included in all of the languages, except Yiddish (though it could just be missing from my game). Read the instructions in English below. Click on the images to make them larger.

Polyglot Board Game Instructions Polyglot Board Game Instructions 2

 

Polyglot Vocabulary Cards

The two decks of cards include 1,800 words in each of the six languages plus 150 commonly used phrases. Phonetic pronunciation is included for each word and phrase. Even if you don’t have any polyglot friends nearby to play the game with, you can just use the cards to study vocabulary.

White cards are for individual words:

I’m not sure why the Romance languages are split up among German and Yiddish, as I think it’s easier to learn them side-by-side. [Take a look at my Romance languages comparative vocabulary lists if you want to learn several languages together and be able to choose which languages are next to each other.]

Yellow cards are for phrases:

 

The Polyglot Board

And the Tower of Babel board:

Polyglot Board Game board that resembles the Tower of Babel

I bought my Polyglot board game at the International Book Centre in Shelby Township in Michigan back in 2005.

If you’d like your own copy, you are in luck because there are some third-party sellers offering it at Amazon!

Has anyone else ever heard of this game or played it? Know of any other polyglot or multilingual board games?