Foreign Service Institute Swedish Basic Course

Unit 2: Meeting People


Listen to or download audio (right click and choose Save As...).


Basic Sentences

An American, George Brown, arrives at Arlanda (Stockholm's international airport) and is met by Bo and Maja Dalgren  
   
welcome välkom/men
Sweden Sverige
Bo: Hello George, and welcome to Sweden. Hej George, och välkommen till Sverige. [1]
   
how, so
kind, nice, friendly vänlig -t -a
of av
to come att komma, kommer, kom, kommit
to meet att möt/a -er -te -t
George: Hello Bo. So kind of you to come and meet me. Goddag Bo. Så vänligt av dig att komma och möta mig.
   
to introduce att presenter/a -ar -ade -at
my min, mitt, mina
friend vän -nen -ner
wife hustru -n -r
Bo: May I introduce you—my friend George Brown—my wife Maja. Får jag presentera: min vän George Brown, min hustru Maja. [2]
   
pardon förlåt
to be att vara, är, var, varit
name namn -et -ø
George: Pardon (me), what was the (your) name? Förlåt, hur var namnet?
   
to be named att heta, heter, hette, hetet
(my) name is heter
trip res/a -an -or
Maja: Hi, my name is Maja. How was the (your) trip? Hej, jag heter Maja. Hur var resan?
   
direct direkt -ø -a
flight, plane flyg -et -ø
from från
George: Very good. It was a direct flight from New York to Stockholm. Mycket bra. Det var ett direkt flyg från New York till Stockholm.
   
your din, ditt, dina
still, remaining kvar
America Amerika
Maja: Is your wife still in America? Är din fru kvar i Amerika?
   
but men
she hon
in, within om
month månad -en -er
George: Yes, but she's coming in a couple of months. Ja, men hon kommer om ett par månader. [3]
   
our vår
girl flick/a -an -or
shall, should; will, would ska(ll), skulle
to finish, to end att slut/a -ar -ade -at
school skol/a -an -or
June juni
George: Our girl will finish school in June. Vår flicka ska sluta skolan i juni.
   
oh jaså
such (a) en (ett) sådan(t), sådana
big (grown-up) stor -t -a
daughter dotter -n, döttrar
Maja: Oh, do you have such a grown-up daughter? Jaså, har ni en sådan stor dotter?
   
certainly, of course javisst
to fill att fyll/a -er -de -t
year år -et -ø
to become older in years att fyll/a år; -er -de -t
will be (years old) fyller år
fall, autumn höst -en -ar
this fall i höst
George: Certainly, she will be seventeen this fall. Javisst, hon fyller sjutton år i höst. [4]
   
here hit
boat båt -en -ar
George: They are coming (here) by boat. De kommer hit med båt. [5]
   
nice, pleasant trevlig -t -a
to like, to enjoy att tyck/a om; -er -te -t
like(s) tycker om
to travel att res/a -er -te -t
Maja: How nice! I like to travel by boat too. Så trevligt! Jag tycker också om att resa med båt.
   
if om
weather väder, vädret, -ø
Bo: If the weather is good. Om vädret är bra.
   
to agree att hålla med om; håller, höll, hållit
agree(s) håller med om
to take att ta, tar, tog, tagit
take(s) tar
time tid -en -er
George: I agree (with that). But it takes time. Det håller jag med om. Men det tar tid. [6]
   
when när
to expect, to wait att vänt/a -ar -ade -at
expect(s), wait(s) väntar
Bo: When do you expect Bill? När väntar du Bill?
   
who vem
Maja: Who is that? Vem är det?
   
brother bror, brodern, bröder
to know att kän/na -ner -de -t
know(s) känner
him honom
It's George's brother. I know him from Washington. Det är Georges bror. Jag känner honom från Washington.
   
he han
other annan, annat, andra
time, occasion gång -en -er
to stay, to remain att stann/a -ar -ade -at
longer längre
George: He's coming another time when he can stay longer. Han kommer en annan gå när han kan stanna längre. [7]
   
long länge
city, town stad -en, städer
this; these den här, det här; de här
Maja: How long are you staying in town this time? Hur länge stannar du i stad den här gången?
   
unfortunately tyvärr
day dag -en -ar
George: Unfortunately, only five days. Tyvärr bara fem dagar.
   
pity synd
that (conj.) att
to leave; to go, to travel att fara, far, for, farit
leave(s) far
soon snart
Maja: What a pity that you are leaving so soon. Så synd att du far så snart.
   
back tillbaka
George: I'll be back in June. Jag kommer tillbaka i juni. [8]
   
to order, to reserve att beställ/a -er -de -t
order(s) beställer
for åt
Bo: Now I'll go and get (order) a room for you. I'll be back soon. Nu går jag och beställer ett rum åt dig. Jag är snart tillbaka. [9]
   
to wait att vänt/a -ar -ade -at
wait(s) väntar
here här
suitcase väsk/a -an -or
George: Thank you. I'll wait here with the (my) suitcase. Tack ska du ha. Jag väntar här med väskan. [10]
   
to get, to obtain att skaff/a -ar -ade -at
get(s), obtain(s) skaffar
taxi taxi -n -ø
that, which, who som
to look like, to seem att se ut; ser, såg, sett
look(s) like, seem(s) ser ut
free, available ledig -t -a
Maja: I'll get a taxi. There is one that seems to be free. Jag skaffar en taxi. Där är en som ser ut att vara ledig.
   
(Bo Returns) (Bo kommer tillbaka)
   
we vi
to follow att följ/a -er -de -t
with, along med
to go (come) along att följ/a med; -er -de -t
go(es), come(s) along följer med
there dit
car, taxi bil -en -ar
Bo: You have a nice room at the Stora Hotellet. We'll go along in the taxi. Du har ett bra rum på Stora Hotellet. Vi följer med dit i bilen. [11]
   
to hope att hopp/as -as -ades -ats
hope(s) hoppas
will, to be going to att komma att; kommer, kom, kommit
is going to kommer att
to be happy, comfortable att triv/as -s -des -ts
Maja: I hope you'll be comfortable at the hotel. Jag hoppas att du kommer att trivas på hotellet. [12][13]
   
to do, to make att göra, gör, gjorde, gjort
do, does gör
certainly, surely säkert
George: I'm sure I will. (I'll certainly do that.) Ja, det gör jag säkert. [14]
   
(At the hotel) (På hotellet)
   
to like, to feel like att ha lust att; har, hade, haft
like har lust att
us oss
evening kväll -en -ar
this evening ikväll
Maja: Would you like to come (to us) for dinner tonight? Har du lust att komma till oss på middag ikväll? [15]
   
gladly, with pleasure gärna
at what time hur dags
George: With pleasure. How nice. At what time? Tack gärna. Så trevligt. Hur dags?
   
clock klock/a -an -or
to suit, to be convenient att pass/a -ar -ade -at
suit(s) passar
Maja: Seven o'clock, if that is convenient (for you). Klockan sju, om det passar.
   
George: That suits (me) fine. What time is it now? Det passar (mig) bra. Vad är klockan nu?
   
Bo: It's three o'clock. Klockan är tre.
   
to live, to reside att bo -r -dde -tt
live(s) bor
George: Are you still living at Oxenstiernsgatan? Bor ni kvar på Oxenstiernsgatan?
   
address adress -en -er
to get, to pick up att hämt/a -ar -ade -at
get(s), pick(s) up hämtar
Bo: Yes, the address is Oxenstiernsgatan 3. But I'll pick you up. Ja, adressen är Oxenstiernsgatan 3. Men jag hämtar dig.
   
then
Maja: So long, see you tonight. Hej då, och välkommen ikväll.
   

 


Notes on Basic Sentences

[1] Välkommen (plur. välkomna) is used very often in Sweden. You use it, as here, when you greet a person on arrival (in your country, in your city, or in your home, etc.). You also use it (as in paragraph 37 of this Unit) in connection with an invitation or referring to an upcoming visit.

Note that välkommen is never used in the English sense of "you are welcome." This phrase has to be expressed in different ways, for example: ingen orsak (no reason, don't mention it), tack själv (thanks yourself).

[2] Possessive pronouns:
Min, din, vår, er – used with en words.
Mitt, ditt, vårt, ert – used with ett words.
Mina, dina, våra, era – used with plural nouns.
(My, your, our, your)

More on the possessive adjectives and pronouns later.

[3] Om ett par månader (In a couple of months). The preposition om is used in expressions of time for the future in answer to the question när (when).

[4] Fyller. In Swedish the present tense is often used to indicate future.

[5] Här – here: indicates location at a place.
Hit – here: indicates motion to a place.

Examples:
Han är här – He is here.
Han kommer hit – He is coming here.

There are several other Swedish adverbs which change forms according to location or motion. We'll discuss them more in detail later.

[6] Det håller jag med om. Note that the verb comes before the subject. This word order is very common in Swedish. The verb always comes before the subject in a main clause when the clause starts with a direct or indirect object, an adverb, or if it is preceded by a subordinate clause. We'll practice this word order in Unit 5.

[7] Stanna. Note that stanna usually means "stay" in the sense of "remain."
Examples:
Vi ska stanna i tre veckor. (We'll stay for three weeks) but
Vi ska bo på Grand Hotel. (We'll stay at the Grand Hotel).

[8] Kommer ... See Note 4.

[9] Nu går jag och beställer ... See Note 6.

[10] Tack ska ni/du ha – one of many idiomatic expressions of thanks in Swedish.

[11] Där – there: indicates location at a place.
Dit - there: indicates motion to a place.

Examples:
Han bor där. – He lives there.
Han reser dit ikväll. – He's going there tonight.

See Note 5.

[12] Hoppas (to hope). Verbs ending in -s in the infinitive don't take the -r ending in the present tense. The -s ending is used in all tenses and all persons.

Infinitive: att hoppas, att trivas
Present tense: hoppas, trivs

[13] Du kommer att trivas. In Unit 1 you learned that future time is expressed with the auxiliary verb ska. However, kommer att + the infinitive form of the main verb is a very common way of expressing future time. There is a subtle difference between the two future expressions and they may at times be interchangeable, but in certain contexts only one of them is correct. Ska implies intention and the involvement of someone's will. Kommer att is strictly a prognosis without any intention or will involved.

Examples:
Jag ska resa till Amerika i höst. – I'm going to America in the fall.
Du kommer att tycka om min vän. – You'll like my friend.

[14] Det gör jag säkert. See Note 6.

[15] Att ha lust att must be followed by an infinitive.

Examples:
Har du lust att komma?
Jag har lust att resa till Uppsala. – I feel like going to Uppsala.


 

← Unit 1: Part 2 | Unit 2: Part 2 →


Return to top of page ↑


© 1997 - 2014 Jennifer Wagner

ielanguages [at] gmail [dot] com

DisclaimerSite Map