Unit 1: Part 1


Classroom Expressions [mp3 1.1]

1. Asseyez-vous.
2. La classe commence.
3. Ne lisez pas.
4. Je ne vous entends pas.
5. Je ne vous comprends pas.
6. Vous êtes en retard.
7. Ecoutez la phrase.
8. Parlez plus fort.
9. Que veut dire ce mot ?
10. Traduisez.
11. Dites-moi votre nom.
12. Non, je ne sais pas la leçon.
13. Ouvrez votre livre s'il vous plaît.
14. Répondez en français.
15. Répétez tous ensemble.
16. Répétez aprés moi.
17. Répétez encore une fois.
18. Comment dit-on bonjour en anglais ?
19. C'est parce que nous sommes pressés.
20. Demandez à Monsieur de fermer la porte.
21. Comment vous appelez-vous ?
22. Je m'appelle ...
23. Répétez la question s'il vous plaît.

1. Sit down.
2. The class begins.
3. Don't read.
4. I can't hear you.
5. I don‘t understand you.
6. You are late.
7. Listen to the sentence.
8. Speak louder.
9. What does that word mean?
10. Translate.
11. Tell me your name.
12. No, I don't know the lesson.
13. Open your book, please.
14. Answer in French.
15. Repeat all together.
16. Repeat after me.
17. Repeat once more.
18. How does one say ’Hello‘ in English?
19. It's because we're in a hurry.
20. Ask the Gentleman to close the door.
21. What is your name?
22. My name is ...
23. Repeat the question please.


Dialogue

Mr. Lelong and Mrs. Durand are going to have lunch together. En route, Mrs. Durand notices Janine Courtois, the daughter of friends.

Dans la rue

dans
rue (f)

MME DURAND
Tiens, voilà Mademoiselle Courtois.

tiens
voilà
Mademoiselle

Bonjour, Janine.

MLLE COURTOIS
Bonjour, Madame. Comment allez-vous ?

Madame
comment
aller (allez-vous)
vous

On the street

in, on
street

MME DURAND
Well, there's Miss Courtois.

(exclamation indicating surprise)
here is, here are
Miss

Hello, Janine.

MLLE COURTOIS
Hello, Mrs. Durand. How are you?

Madam
how
to go (do you go)
you

MME DURAND
Très bien, merci.

très
bien
merci

Permettez-moi de vous présenter Monsieur Lelong.

permettre de
moi
présenter
Monsieur

MME DURAND
Fine, thanks.

very
well
thank you

May I introduce Mr. Lelong to you.

to permit
me
to present
Mister

M. LELONG
Je suis heureux de faire votre connaissance, Mademoiselle.

être (je suis)
heureux
heureux de
faire
votre
connaissance (f)

MLLE COURTOIS
Bonjour, Monsieur.

M. LELONG
I'm happy to meet you, Miss Courtois.

to be (I am)
happy
happy to
to make, to do
your
acquaintance

MLLE COURTOIS
How do you do, Mr. Lelong.


MME DURAND
Avez-vous des nouvelles de votre frère ?

avoir (avez—vous)
nouvelles (f)
de votre
frère (m)

MLLE COURTOIS
Oui, merci. Il est à Lyon maintenant.

oui
être (il est)
à
maintenant

MME DURAND
Do you have news from your brother?

to have (do you have)
news
from your
brother

MLLE COURTOIS
Yes, thank you. He's in Lyon now.

yes
to be (he is)
in
now

MME DURAND
Vos parents sont-ils toujours en vacances ?

vos
parents (m)
être (sont-ils)
toujours
en
vacances (f)

MLLE COURTOIS
Oui, et ma sœur est avec eux.

et
ma
sœur (f)

avec
eux

MME DURAND
Are your parents still on vacation?

your
parents
to be (are they)
always, still
in, on
vacation

MLLE COURTOIS
Yes, and my sister is with them.

and
my
sister
with
them

MME DURAND
Transmettez-leur mon meilleur souvenir.

transmettre
leur
mon
meilleur
souvenir (m)

MME DURAND
Send them my best regards.

to transmit
them
my
best
souvenir

MLLE COURTOIS
Je n'y manquerai pas.

ne ... pas
manquer à

Excusez-moi, je suis pressée.

excuser
pressée

A bientôt, j'espère.

bientôt
espérer (j'espère)

MLLE COURTOIS
I certainly will.

not
to fail to

Excuse me, I‘m in a hurry.

to excuse
in a hurry

See you soon, I hope.

soon
to hope (I hope)

MME DURAND
Au revoir, Janine.

MLLE COURTOIS
Au revoir, Monsieur.

M. LELONG
Au revoir, Mademoiselle.

MME DURAND
Goodbye, Janine

MLLE COURTOIS
Goodbye, Mr. Lelong.

M. LELONG
Goodbye, Miss Courtois.


(Madame Durand et Monsieur Lelong)

MME DURAND
Quelle heure est-il ?

quelle
heure (f)
il

M. LELONG
Il est une heure.

une


(Mrs. Durand and Mr. Lelong)

MME DURAND
What time is it?

which
hour
it

M. LELONG
It‘s one o‘clock.

one, a, an

MME DURAND
Où allons-nous déjeuner ?


aller (allons—nous)
déjeuner

M. LELONG
Voulez-vous aller au Café de Paris ?

vouloir (voulez-vous)
au
café (m)
Café de Paris

MME DURAND
Where are we going to have lunch?

where
to go (do we go)
to have lunch

M. LELONG
Do you want to go to the Café de Paris?

to want (do you want)
at the, to the
coffee, cafe
Café de Paris (name of a restaurant)

MME DURAND
Oui, c'est un très bon restaurant.

c'est
bon
restaurant (m)

M. LELONG
Et il est près d'ici.

près (de)
ici

MME DURAND
Yes, it's a very good restaurant.

it is, that is
good
restaurant

M. LELONG
And it's nearby.

near, close
here


Useful Words

1. Mon frère va bien. My brother feels fine.
2. Mon père va bien. My father feels fine.
3. Mon fils va bien. My son feels fine.
4. Mon mari va bien. My husband feels fine.
5. Mon enfant va bien. My child feels fine.
6. Mon ami va bien. My friend feels fine.
7. Il va bien. He feels fine.

1. Ma sœur va bien. My sister feels fine.
2. Ma mère va bien. My mother feels fine.
3. Ma fille va bien. My daughter feels fine.
4. Ma femme va bien. My wife feels fine.
5. Mon amie va bien. My friend feels fine.
6. Elle va bien. She feels fine.

1. Va-t-elle au café ? Is she going to the cafe?
2. Va-t-elle à Paris ? Is she going to Paris?
3. Va-t-elle au restaurant ? Is she going to the restaurant?
4. Va-t-elle à Lyon ? Is she going to Lyon?

1, Va-t-il en classe ? Is he going to class?
2. Va-t-il au café ? Is he going to the cafe?
3. Va-t-il en vacances ? Is he going on vacation?
4. Va-t-il au restaurant ? Is he going to the restaurant?

1. Où allez-vous ? Where are you going?
2. Où allons-nous ? Where are we going?
3. Où va-t-il ? Where is he going?
4. Où va-t-elle ? Where is she going?

1. Quand allez-vous à Paris ? When are you going to Paris?
2. Quand allons-nous à Lyon ? When are we going to Lyon?
3. Quand allez-vous au cafe ? When are you going to the cafe?
4. Quand allons-nous au restaurant ? When are we going to the restaurant?

1. Pourquoi va-t-elle à Lyon ? Why is she going to Lyon?
2. Quand va-t-elle à Lyon ? When is she going to Lyon?
3. Avec qui va-t-elle à Lyon ? With whom is she going to Lyon?
4. A quelle heure va-t-elle à Lyon ? At what time is she going to Lyon?

1. Je sais qu'il est une heure. I know it's one o'clock.
2. Je sais qu‘elle est ici. I know she's here.
3. Je sais qu'elle va bien. I know she's feeling fine.
4. Je sais qu'ils sont pressés. I know they're in a hurry.
5. Je sais qu'elles sont pressées. I know they're in a hurry.

1. J‘espère que c'est ici. I hope it's here.
2. J'espère que c'est bon. I hope it's good.
3. J'espère que vous avez des nouvelles. I hope you have (some) news.
4. J'espère que nous allons déjeuner. I hope we‘re going to lunch.
5. J'espère que vous allez bien. I hope you're feeling fine.

 

*End of mp3 1.1*


Vocabulary Awareness (not recorded)

on the street dans la rue on vacation en vacances
the street la rue near here près d'ici
on, in dans near près
to make faire here ici
How are you? Comment allez-vous ? still here toujours ici
how comment see you soon bientôt
very well très bien your brother votre frère
well bien your acquaintance votre connaissance
very très your votre
very happy très heureux your wife votre femme
very much in a hurry très press your daughter votre fille
very late très en retard your mother votre mère
louder plus fort your name votre nom
very loud très fort your parents vos parents
now maintenant your vos
at what time quelle heure your brothers vos frères
what time quelle heure Are they on vacation? Sont-ils en vacances ?
what quelle Where are they? Où sont-ils ?
one o'clock une heure Are they here? Sont-ils ici ?
one hour une heure Are they still here? Sont-ils toujours ici ?
at one o'clock une heure Are they in a hurry? Sont-ils pressés ?
always, still toujours with them avec eux
always late toujours en retard with avec
once more, once again encore une fois with my sister avec ma sœur
once une fois with my mother avec ma mère
again encore with Janine avec Janine

← Back to Contents or Go on to Part 2 →


Return to top of page ↑


© 1997 - 2014 Jennifer Wagner

ielanguages [at] gmail [dot] com

DisclaimerSite Map