Hot Potatoes and Audio Flashcards

As of September 1, 2009, Hot Potatoes (and Quandary) became freeware software. Anyone can download and use the flashcard and exercise authoring programs, whether or not you’re affiliated with a university or upload your work to the web. I use HP for work and for my website. I’ve made several flash cards and quizzes for French, […]


Hazardous Effects of Dubbing

Ok, maybe not hazardous, but the effects sure are annoying. France dubs almost all foreign TV shows and movies into French instead of leaving the original spoken language and adding subtitles. I absolutely hate it because the lips don’t match the words, the voices don’t match the actors, and it’s really distracting when the French […]


Le retour en France

I arrived back in France at 6 AM Saturday morning, a full hour ahead of schedule. I guess the pilot flew really fast? I was pleasantly surprised to find out that I did not have to pay $50 for my second checked bag, though I still don’t know why. The kiosk screen at check-in clearly […]


Back to the USA

I go back to the US tomorrow for 3 weeks. I’m so excited, but dreading the long day of traveling on three different flights. I need to get up in 6 hours to start getting ready though, so maybe I should go to bed now. Next post will be from Michigan! A plus !


Why I hate Delta, reason #743

It’s probably no secret that I absolutely abhor flying. Normally it’s random people in the airport who drive me insane because they are too stupid to not wear a belt or put coins and keys in their pockets when they KNOW they will be going through a metal detector. And don’t even get me started […]


Videos & Subtitles are Best

In my nerdy, just-for-fun independent research on language acquisition, I’ve come across several articles about using video with subtitles in the classroom and how it vastly increases the rate of vocabulary acquisition. Hearing and reading the words in context is very important – now I just wish someone would tell producers of DVDs that… Subtitles […]