Jennie en France

From Annecy to Chambéry

Jennie en France header image 2

Une langue ou plusieurs ? / One language or several?

September 7th, 2008 · 4 Comments

J’ai passĂ© une semaine Ă  rien faire sauf Ă©tudier l’allemand. Ma vie est très “calme” en ce moment parce que je n’ai pas encore commencĂ© Ă  travailler. Je suis toujours en vacances… dans mon appartement Ă  cause de ce merveilleux temps. Je peux faire n’importe quoi (sauf voyager – pas d’argent et pas d’amis) et j’ai choisi l’allemand. J’habite en France, mon copain est français, je veux devenir française un jour; pourtant je choisis d’amĂ©liorer mon allemand au lieu du français.

Qu’est-ce qui ne va pas chez moi ? J’en ai marre de la France ? J’en doute, mais pourquoi je n’Ă©tudie jamais le français ? Peut-ĂŞtre est-il plus facile Ă  savoir quand je fais des progrès en allemand. Ce n’est pas Ă©vident avec le français. Je connais toutes les règles de grammaire, je comprends tout Ă  la tĂ©lĂ©, j’arrive facilement Ă  suivre les conversations, je peux survivre dans les pays francophones en faisant les tâches quotidiennes. Cependant il me manque du vocabulaire. Est-ce que je pense connaĂ®tre assez de français et ne plus avoir envie d’aller plus loin ?

Quand je feuillete les livres allemands, je suis contente d’arriver Ă  comprendre plus de mots que la semaine ou le mois prĂ©cĂ©dents. Mais ce n’est pas pareil en français – je ne vois pas la diffĂ©rence et ça me dĂ©courage. J’ai toujours trouvĂ© que passer du niveau dĂ©butant au intermĂ©diaire Ă©tait plus facile que du niveau intermĂ©diaire au niveau avancĂ© quand l’on apprend une langue. Qu’est-ce que je dois faire pour surmonter mon dĂ©couragement ? OĂą est-ce que je peux trouver la motivation ?

Je voudrais faire mon doctorat en français et enseigner le français aux anglophones un jour. C’est possible que David et moi allions rester en France plus longtemps que prĂ©vu s’il rĂ©ussit le CAPES. C’est aussi possible que l’on reste ici pour toujours et que je travaille dans le tourisme (pour pouvoir parler plusieurs langues). Mais quoi qu’il arrive, il me faut un bon niveau en français. Pourquoi est-ce que je ne suis pas satisfaite de maĂ®triser une langue pour la parler courrament ? Pourquoi est-ce que je prĂ©fère en Ă©tudier plusieurs ?

I spent a week doing nothing but studying German. My life is very calm right now because I haven’t yet started working. I am still on vacation… in my apartment because of this awesome weather. I can do anything (except travel – no money and no friends) and I chose German. I live in France, my boyfriend is French, I want to become French one day; however, I choose to improve my German instead of French.

What is wrong with me? Am I sick of France? I doubt it, but why don’t I study French? Maybe it’s easier to see when I make progress in German. It’s not obvious with French. I know all the rules of grammar, I understand everything on TV, I can easily follow conversations, I can survive in French-speaking countries doing daily tasks. Yet I need vocabulary. Do I think I know enough French and that I don’t need to go any further with it?

When I skim through German books, I’m happy to be able to understand more words than the week or month before. But it’s not the same in French – I don’t see the difference and it discourages me. I’ve always thought that moving from a beginner to intermediate level was easier than from an intermediate level to advanced when learning a language. What should I do to overcome my discouragement? Where can I find the motivation?

I would like to do my doctorate in French and teach French to English-speakers one day. It’s possible that David and I are going to stay in France longer than we thought if he succeeds at the CAPES. It’s also possible that we’re going to stay here forever and that I’ll work in tourism (so I can speak several languages). But whatever happens, I need a good level of French. Why am I not satisfied with mastering one language in order to speak it fluently? Why do I prefer to study several of them?

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • RSS
  • Digg
  • Technorati
  • del.icio.us
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • email
  • PDF
  • Print

Similar Posts

Tags: In French

4 responses so far ↓

  • 1 Emmy // Sep 7, 2008 at 2:39 pm

    tu l’avais dit….parce que c’est plus facile d’apprendre une langue au dĂ©but. on s’amĂ©liore vite et avec le temps ça devient de plus en plus dĂ»r. c’est normal que tu ” prĂ©fères ” apprendre l’allemand Ă  mon avis.

    Emmys last blog post..Wales, a country apart

  • 2 Jul // Sep 8, 2008 at 10:09 pm

    I don’t know about you, but I attribute my multiple-foreign-languages-badly problem to my chronic case of dilettantism.

    Viel SpaĂź beim Deutsch-Lernen!

    Juls last blog post..Kick the baby

  • 3 Germain // Sep 9, 2008 at 8:42 pm

    Hello !

    Je viens de dĂ©couvrir ton site, je suis français et j’essaie dĂ©sespĂ©rĂ©ment d’apprendre l’anglais !

    Ton français semble excellent. A mon avis t’acharner Ă  vouloir l’amĂ©liorer ne servira Ă  rien.

    Je pense que le passage de intermĂ©diaire Ă  avancĂ© se fait progressivement, au cours de la vie, des rencontres, des discutions, de la pratique. de la langue…

    J’espère pouvoir un jour m’exprimer en anglais aussi bien que tu le fais en français,

    Cordialement,

    Germain

  • 4 Noelia // Sep 11, 2008 at 2:06 pm

    I don’t see anything wrong with you! Where is the problem?!? :-P

Leave a Comment

CommentLuv Enabled