I.D. se prononce Heidi

I somehow came across the French School of Detroit’s site when I was reading France-Amérique and I thought their page on American vocabulary was so cute. The students’ parents are not always fluent in English, so they explained a few American words that the parents will probably encounter.

Lunchbox:

Concrètement, il s’agit des repas pour vos enfants le midi. Ils sont à fournir aux enfants de maternelle et aux autres si vous ne souhaitez pas qu’ils mangent dans les cafétérias américaines. Vous pourrez trouver des petits thermos (food containers) ou même des sacs isothermes dans les magasins du type Target, Meijer, KMart…

I.D.:

Les premiers temps vous montrerez votre passeport et puis une fois le permis du Michigan en poche, il deviendra l’incontournable ID ( se prononce Heidi…)

Station service:

Quand vous irez la première fois prendre de l’essence, peut-être serez-vous surpris par le terme “lift nozzle” : cela signifie prendre le pistolet .

“Débit or crédit”

A la caisse, vous avez le choix de payer à :

débit / ATM: carte bancaire à prélèvement immédiat, même pour des petites sommes.
crédit: carte bancaire différente permettant un prélèvement différé que vous paierez à réception du relevé

“Cashback”

Vous avez la possibilité lors de vos paiements en caisse de demander de l’argent liquide, avec votre carte de débit. (il y a des frais avec la carte de crédit !)

I love the se prononce Heidi part. Isn’t that adorable?

I miss lunchboxes…

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0saves
If you enjoyed this post, please consider leaving a comment or subscribing to the RSS feed.
  • http://www.soyezlabienvenuechezmoi.blogspot.com/ Dedene

    How do you get the French to stop putting “H” in front of vowels? It drives me crazy.
    Cute article.
    .-= Dedene´s last blog ..Ping-pong, Muffins, and a not-so spectacular garden =-.

  • http://www.soyezlabienvenuechezmoi.blogspot.com/ Dedene

    How do you get the French to stop putting “H” in front of vowels? It drives me crazy.
    Cute article.
    .-= Dedene´s last blog ..Ping-pong, Muffins, and a not-so spectacular garden =-.

  • http://www.soyezlabienvenuechezmoi.blogspot.com Dedene

    How do you get the French to stop putting “H” in front of vowels? It drives me crazy.
    Cute article.
    .-= Dedene´s last blog ..Ping-pong, Muffins, and a not-so spectacular garden =-.

  • http://france-bienvenue.fr/ Anne

    Hello,
    The thing is that French people don’t pronounce the “H” in the first name Heidi. ( same thing in all our words beginning with an H. ) So it is the same pronunciation as your ID. But Dedene is right, French people add an “h” where it isn’t and don’t say it when there is one in English words !

  • http://france-bienvenue.fr/ Anne

    Hello,
    The thing is that French people don’t pronounce the “H” in the first name Heidi. ( same thing in all our words beginning with an H. ) So it is the same pronunciation as your ID. But Dedene is right, French people add an “h” where it isn’t and don’t say it when there is one in English words !

  • http://france-bienvenue.fr Anne

    Hello,
    The thing is that French people don’t pronounce the “H” in the first name Heidi. ( same thing in all our words beginning with an H. ) So it is the same pronunciation as your ID. But Dedene is right, French people add an “h” where it isn’t and don’t say it when there is one in English words !

  • http://www.savagereflections.blogspot.com/ Berowne

    Anne: The thing is that French people don’t pronounce the “H” in the first name Heidi. ( same thing in all our words beginning with an H. )

    Yes, I had a French girl friend years ago. Eager to learn English, she spent quite a bit of time pronouncing the word “hedgehog” over and over. She would say “HHedge” with a loud, over-emphatic “h,” then follow this with an equally explosive “HHog. I would congratulate her on her h sound.
    She explained: “C’est pas difficile, mais on l’oublie.”
    She was so caught up in this that once when I introduced her to some American friends of mine she said — honest — “Hedgehog!” to show she could do it.
    .-= Berowne´s last blog ..MUSIC HATH CHARMS? NOT ALWAYS =-.

  • http://www.savagereflections.blogspot.com Berowne

    Anne: The thing is that French people don’t pronounce the “H” in the first name Heidi. ( same thing in all our words beginning with an H. )

    Yes, I had a French girl friend years ago. Eager to learn English, she spent quite a bit of time pronouncing the word “hedgehog” over and over. She would say “HHedge” with a loud, over-emphatic “h,” then follow this with an equally explosive “HHog. I would congratulate her on her h sound.
    She explained: “C’est pas difficile, mais on l’oublie.”
    She was so caught up in this that once when I introduced her to some American friends of mine she said — honest — “Hedgehog!” to show she could do it.
    .-= Berowne´s last blog ..MUSIC HATH CHARMS? NOT ALWAYS =-.

  • http://www.correresmidestino.com/ Zhu

    The cashback things puzzled me for a long time because it doesn’t exist in France. It looks weird at first: go to a store, buy some stuff and instead of paying for the items, the cashier gives you back money!

    I knew there was a trick :lol:
    .-= Zhu´s last blog ..5 Canadian Debates =-.

  • http://www.correresmidestino.com/ Zhu

    The cashback things puzzled me for a long time because it doesn’t exist in France. It looks weird at first: go to a store, buy some stuff and instead of paying for the items, the cashier gives you back money!

    I knew there was a trick :lol:
    .-= Zhu´s last blog ..5 Canadian Debates =-.

  • http://www.correresmidestino.com Zhu

    The cashback things puzzled me for a long time because it doesn’t exist in France. It looks weird at first: go to a store, buy some stuff and instead of paying for the items, the cashier gives you back money!

    I knew there was a trick :lol:
    .-= Zhu´s last blog ..5 Canadian Debates =-.

Search this Site

Why is Jennie no longer in France?

I created this blog in September 2006 when I moved to France from Michigan to teach English. Many of the earlier posts are about my personal life in France, dealing with culture shock, traveling in Europe and becoming fluent in French. In January 2010, I started focusing more on teaching and learning languages in general. In July 2011, I relocated to Australia to start my PhD in Applied Linguistics. Although I am no longer living in France, my research is on foreign language pedagogy and I teach French at the university so these themes appear most often on the blog. I also continue to post about traveling (though now my trips are usually in Australia) and being an American abroad.

Stay Connected

Facebook

Buy My French Books

My Say it in French phrasebook and Great French Short Stories dual-language book (both published by Dover Publications) are available at Amazon.com.

The 2nd edition of French Language Tutorial is now available as a PDF book. It has been updated with much more vocabulary, sample sentences, and cultural information, plus extended vocabulary lists, cross-referenced topics, and an alphabetical index.

Visit the Store to buy the PDF e-book for $14.95 or paperback book for $29.95.

Languages

     

Google Ads