Dora will help you learn half a dozen languages

I often buy DVDs from the European Amazon stores to ensure that I will have a choice of at least one or two other subtitled/dubbed languages besides the original language. I’m not sure how, but I came across Dora the Explorer DVDs at the German Amazon and noticed that they offered FIVE languages, or at least that’s what the Product Details claimed. I bought Entdecke die Welt to see if it were true and I’m so glad I did! It is indeed dubbed in five other languages: German, French, Italian, Spanish and Dutch. Even without subtitles, all the repetition and visual clues in the episodes make it so easy to understand – and if I can’t quite understand something, I’ll just watch the scene in English or French, then again in one of the other languages and try to translate what was said. Five foreign languages for five euros! Amazing! I wish I had bought more DVDs, like this Geburtstagabenteur one which has German, French, Italian, Spanish, Dutch AND Portuguese.

Look at all those languages! I love you, Dora!

I decided to check the other Amazon stores to see if I could find any other languages, or any that also had subtitles (which is extremely rare for kids’ movies; sorry deaf kids!) Not only did I find a DVD at the Italian store with the same six languages, but three of those languages are also available as subtitles!  How cool is that?!?

ItalianDora

Dubbed in Italian, French, Spanish, Portuguese, German, and Dutch with subtitles in Spanish, Portuguese and Dutch!

But that’s not the best part. I found a few DVDs at the Spanish and Italian stores that are dubbed in… wait for it… IRISH!!! Yes, Irish. Not English with an Irish accent. The actual Irish language! Whaaaaaat? SHUT. THE. FRONT. DOOR.

And it’s not a mistake or anything. This Italian one has an image of the back of the DVD where you can see that the language irlandese is really included. Wikipedia says that the Irish version actually teaches a few words of Spanish like the English version, unlike most of the other languages which teach some English.

I even underlined irlandese with a red crayon (brush in Paint).

I even underlined irlandese with a red crayon [brush in Paint].

I also looked at the US, Canadian, French, and UK stores to see if they offered other languages but it’s mostly French and/or Spanish or just English. So if you’re looking for as many languages as possible on one DVD, the German store has the cheapest shipping to the US or Australia, followed by Italian, then Spanish. But remember, the DVDs will be region 2 so you’ll need a region-free player.

P.S. Yes, I loved this and am totally geeked out for this.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0saves
If you enjoyed this post, please consider leaving a comment or subscribing to the RSS feed.
  • http://howlearnspanish.com/ Andrew

    Fantastic find, Jennie! Tweeted, thank you!

    Cheers,

    Andrew

  • acutia

    I expect the Irish audio dubs are ones our local Irish language station (TG4) did for their Kids programming here. They’ve also dubbed others like the Pocoyo series which is great for Irish beginners like me. I’ve been recording both Dora & Pocoyo for the last month for the day when I start trying to learn Irish (Gaeilge) again.

  • http://www.ielanguages.com Jennie Wagner

    I was soooo excited and happy to see Irish as an option. It probably is the TG4 dubbing. I’m going to get those DVDs from the Italian store. :)

  • http://www.ielanguages.com Jennie Wagner

    Isn’t it? I was so excited about all those languages on one DVD. Amazing.

  • http://twitter.com/thelanguagedojo The Language Dojo

    Back when I was new to French, I watched the heck out of Dora. In fact, I wrote an article about my 100-episode French Dora marathon: http://thelanguagedojo.com/2010/12/manly-alphamales-guide-language-acquisition-part-iii-dora-explorapocalypse/

    Btw, I dig your site, especially the audio you recorded/transcribed. Many thanks!

  • http://parispassionnee.tumblr.com Anna

    Sweet Irish?! I’ll have to get this!

Search this Site

Why is Jennie no longer in France?

I created this blog in September 2006 when I moved to France from Michigan to teach English. Many of the earlier posts are about my personal life in France, dealing with culture shock, traveling in Europe and becoming fluent in French. In January 2010, I started focusing more on teaching and learning languages in general. In July 2011, I relocated to Australia to start my PhD in Applied Linguistics. Although I am no longer living in France, my research is on foreign language pedagogy and I teach French at the university so these themes appear most often on the blog. I also continue to post about traveling (though now my trips are usually in Australia) and being an American abroad.

Stay Connected

Facebook

Buy My French Books

My Say it in French phrasebook and Great French Short Stories dual-language book (both published by Dover Publications) are available at Amazon.com.

The 2nd edition of French Language Tutorial is now available as a PDF book. It has been updated with much more vocabulary, sample sentences, and cultural information, plus extended vocabulary lists, cross-referenced topics, and an alphabetical index.

Visit the Store to buy the PDF e-book for $14.95 or paperback book for $29.95.

Languages

     

Google Ads