About Jennie


Website: http://www.ielanguages.com
Jennie has written 695 articles so far, you can find them below.


Bureaucracy in France: Frustrating for Foreigners and the French

Every year in March I have to renew my residency card in France. This involves collecting paperwork and a trip to the préfecture with David (since I am a resident of France thanks to the fact that we are PACSed) at least two months before the current carte de séjour expires. Every encounter with the […]

Full Story »

France has a new département d’outre-mer: Mayotte

As of March 2011, France now has five overseas départements instead of four. Mayotte was previously a collectivité d’outre-mer, but now it is officially a département d’outre-mer joining Guadeloupe, Martinique, Guyane and La Réunion – all of which also have the status of région. So where is Mayotte? Geographically it is the 4th island in […]

Full Story »

Knowledge of French popular culture: m’a tuer

An example of French popular culture: the phrase m’a tuer I figured even Voici wouldn’t have made such a glaring grammatical mistake on their cover (it “should” be Twitter m’a tueé, using the past participle and agreeing with the preceding direct object) so I asked David what it referred to. He told me about the […]

Full Story »

International Mother Language Day & Recent Foreign Language News

February 21 is UNESCO’s International Mother Language Day, which “has been celebrated since 2000 to promote all the languages of the world. This Day represents an effective mobilization opportunity for linguistic diversity and multilingualism.” Spread the language love! If you don’t already know why being multilingual makes your life better: Being bilingual may delay Alzheimer’s and […]

Full Story »

Review of Mango Passport & On the Go and Free Product Giveaway for Twitter Users

Last fall, I included Mango Languages for Libraries in my review of language learning websites. If you do not have access to Mango through your library or would like your own personal copy of the program that is not dependent on an internet connection, Mango Languages now offers Passport software and On the Go mp3 […]

Full Story »

More French Cultural Vocabulary: Proprietary or Brand Names

Proprietary or brand names are also a cultural aspect of learning languages. Many times people aren’t even aware that a word they use for a certain object is in fact a brand name and not the generic name. In English, we have several brand names that have become more common than the original terms, such […]

Full Story »

Culturally Relevant Photos of French Objects: Learning the Cultural Significance of Words

Following up on my recent post about cultural differences in photos, I have begun taking pictures of culturally relevant objects in France as an extension to my realia project that originally included written objects in French, such as signs, brochures, menus, receipts, etc. Now I want to add realia pertaining to visual differences among cultures and […]

Full Story »

Brainscape Flashcards: Website and Mobile Apps

Brainscape is a website that offers flashcards on a variety of topics – more than just foreign language vocabulary – using graduated intervals for maximum repetition and reinforcement of least-known items.  This learning technique goes by many names (spaced repetition seems to be the most common among language learning sites) and it is indeed based […]

Full Story »

Spanish Resources for Teachers and Learners

Hi guys, my name’s Andrew, and I’ve been teaching myself Spanish on and off for over 3 years now, and in the process of doing so I’ve learned an enormous amount about how to learn a foreign language on your own and Spanish in particular, and of course I’ve accumulated a very large collection of […]

Full Story »

Cultural Differences in Photos: USA and France

In my English classes I taught at the university, we used flashcards with a photo of an object and the English word written out to teach and/or reinforce vocabulary. For most objects, there were no problems with the images provided but every once in a while, my students didn’t quite understand the connection between the […]

Full Story »

Why is Jennie no longer in France?

I created this blog in September 2006 when I moved to France from Michigan to teach English. Many of the earlier posts are about my personal life in France, dealing with culture shock, traveling in Europe and becoming fluent in French. In July 2011, I relocated to Australia to start my PhD in Applied Linguistics. Although I am no longer living in France, my research is on foreign language pedagogy and I teach French at a university so these themes appear most often on the blog. I also continue to post about traveling and being an American abroad.

Support ielanguages.com

The 2nd edition of French Language Tutorial is available as a PDF book. It has been updated with much more vocabulary, sample sentences, and cultural information, plus extended vocabulary lists, cross-referenced topics, and an alphabetical index.

Visit the Store to buy the PDF e-book for $14.95 or paperback book for $29.95.