Authentic French with Commercials and Films

Friday was my 30th birthday and as my birthday gift to all of you, I give you even more authentic French listening resources and exercises!  Luckily we have a great language lab at my university so I have been able to create some listening exercises for my students to try out, and of course  I want to share them with other educators and learners. So as a sister site to the original French Listening Resources – where you will find authentic and spontaneous mp3s and videos of French spoken in France – I have created a new page on ielanguages.com for learning authentic French with online videos and transcripts.

Authentic French with Commercials and Films

There are watch & read resources and some gap-fill exercises available for commercials, film trailers and the mini-série Bref. I also have a few transcripts of short scenes from films, but the clips are not available online so you’ll have to use the DVDs. The resources include Belgian, Canadian, and northern France (Picard / ch’ti) accents in addition to the standard French of France accent.

As of right now, the resources are: commercials for McDonald’s, Orangina, Nutella, and the film trailers for Rien à Déclarer and French Immersion as well as one episode of Bref. The DVD scene transcripts are available for L’auberge espagnole, Bienvenue chez les ch’tis, Prête-moi ta main, and Bon Cop Bad Cop. (I will add the time codes soon.)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
  • http://www.native-translator.co.uk/ Shamy

    It’s great to see that you’ve uploaded some good MP3 in your website. I agree it’s really helpful to listen the language while reading the same. It’s very important for any to know about the perfect pronunciation! 

  • http://howlearnspanish.com/ Andrew

    Oh that’s very cool, and I love that you’re providing a transcription of the actual French instead of a translation, those are actually much more useful than a translation, contrary to what a lot of people think when they first start looking into doing that (using movies and such to learn a foreign language)–those English subtitles actually won’t help you that much.

    Right now my favorite method of learning languages is movies with subtitles in the language that they’re speaking.

    Cheers,
    Andrew

  • http://kubuk.pl/ Karol Anglik

    Are there any subtitles for these movies?

  • http://dlugiezycie.pl/ Cris

    I haven’t seen any subtitles.

  • http://twojecbradio.pl/ CB radio

    I found it on opensubtitles !

Welcome to the ielanguages.com blog!

Where Jennie talks about learning and teaching languages, traveling the world, and being an immigrant/expat.

Support ielanguages.com

The 2nd edition of French Language Tutorial is available as a PDF book. It has been updated with much more vocabulary, sample sentences, and cultural information, plus extended vocabulary lists, cross-referenced topics, and an alphabetical index.

Visit the Store to buy the PDF e-book for $14.95 as an instant download or the paperback book for $29.95 + shipping (shipped worldwide by lulu.com). Purchase of the printed book includes the PDF book for free! Thank you for supporting ielanguages.com!

French Today - Master the Modern French Language

21st century French audiobooks and audio lessons: learn to understand and speak modern French

Learn Spanish, French, German, Italian, Mandarin Chinese and English as a Second Language with authentic videos that include subtitles and translations.