I tried to pick up my new carte de séjour today. Except the people in Paris had made a mistake and sent an exact copy of the card I already have – visiteur that expires at the end of March. It’s supposed to be travailleur temporaire that expires in May. ::sigh:: By the time (HA! If…) I actually receive the new card, I’ll have to do another changement du statut anyway to vie privée et familiale. I didn’t really mind going to the Préfecture every 2 months for all of the renewals and changements, but after a year of this crap, I’m over it…
Then on my way to the bank afterwards, I noticed that there was an Auto-Banque on the side of the building – so driveup ATMs do exist in France! But your car needs to be really tiny to fit next to it.
Working at the middle school was easier today than most other days. Apparently students like doing number dictations, especially when you throw in ordinals and fractions.
This poster has been advertising Molière’s play “The Doctor in spite of Himself” at my high school for like a month. Look closer at it because I’m sure it’s not what you think it is. Can you imagine this hanging in an American high school?
I came home to find our heater had finally been delivered! The chauffage au sol (heat in the floor) does not work at all, so our apartment has been rather cold all winter. David finally ordered a little ceramic heater, after weeks and weeks of me complaining about how cold I always am. I’ve been glued to this thing ever since I got home, and I’m entertaining myself by reading the cute translation mistakes in the user manual.
“Keep out of children and do not allow them to operate this appliance.”
“It is not recommended to use this appliance in humid ambient as bathroom.”
“Never move or range the appliance by pulling the cord.”
“When the heater is not use for a long time, protect it from dust and moist.”
“When the heater is switch on… an alarm is hear.”
And now I have to prepare for tomorrow since I have to leave at 6:45 am. Except somebody does not want to me work on my computer.