Another reason to love Quebec

Why I love Quebec: Têtes à Claques TV is a collection of videos that I don’t even know how to describe. Some Québécois guys put their eyes and mouths into weird cartoonish bodies and wrote funny scripts, in Québécois French of course. Just go watch. This is one of the many ways I waste time online.

Today I noticed an ad for SFR on a completely unrelated site called ça va ouatcher with suspiciously similar looking characters. Turns out Têtes à Claques offers mobile videos exclusively for SFR customers. You can watch a few videos on their website. They even have a québécois-français lexique so you can figure out what they’re saying.

“Hé mon ami!!! t’aimes ça manger les patates ? des patates pilées, des patates frites, des patates au Cheez-whiz… Ben Uncle Tom a un super patente pour toi qui aime beaucoup les patates: le Willi Waller 2006 !”

Now I want to éplucher des patates. No sceptisisme here.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
If you enjoyed this post, please consider leaving a comment or subscribing to the RSS feed.
  • Samantha

    I’m not a huge fan of them (but then again, I find the Québécois accent a little annoying), but I did really like the Halloween/pop-tart episode!!

  • Samantha

    I’m not a huge fan of them (but then again, I find the Québécois accent a little annoying), but I did really like the Halloween/pop-tart episode!!

  • ColourMeCrazy

    I love Têtes à Claques! I think it’s the funniest thing ever! I loved the pilot series that they did!

  • ColourMeCrazy

    I love Têtes à Claques! I think it’s the funniest thing ever! I loved the pilot series that they did!

  • Leah

    Ooh, that kinda freaked me out!

  • Leah

    Ooh, that kinda freaked me out!

  • Bolder

    It’s true that it’s hard to find fans of the Quebec accent in France, but I have to admit that I’m with you on this one! I spent a summer in Chicoutimi during college (in the North of Quebec, but you may be familiar) and absolutely treasured my time there… the accent will always remind me of my dear friends and the many fun memories made. There was another funny sketch that we often watched, but I can’t remember the name now… a one man show with a ton of local humor. Do you happen to know who he is?

  • Bolder

    It’s true that it’s hard to find fans of the Quebec accent in France, but I have to admit that I’m with you on this one! I spent a summer in Chicoutimi during college (in the North of Quebec, but you may be familiar) and absolutely treasured my time there… the accent will always remind me of my dear friends and the many fun memories made. There was another funny sketch that we often watched, but I can’t remember the name now… a one man show with a ton of local humor. Do you happen to know who he is?

  • Crystal

    I love that show…my french colleague found it at work one day and said to me ”why dont you sound like that when you speak french?”..french people think it’s strange that im canadian but dont have a quebecois accent but then again they think all canadians are bilingual. They also refer to anglophones as ‘les vrais canadiens’ et the francophones only as ‘quebecois’…I can put on a pretty convincing quebecois accent for show, but I much prefer france french (but I prefer Quebec to France, lol)

  • Crystal

    I love that show…my french colleague found it at work one day and said to me ”why dont you sound like that when you speak french?”..french people think it’s strange that im canadian but dont have a quebecois accent but then again they think all canadians are bilingual. They also refer to anglophones as ‘les vrais canadiens’ et the francophones only as ‘quebecois’…I can put on a pretty convincing quebecois accent for show, but I much prefer france french (but I prefer Quebec to France, lol)

  • Pingback: A More Mature Immigration Policy - San Diego Immigrant Rights Consortium()

Why is Jennie no longer in France?

I created this blog in September 2006 when I moved to France from Michigan to teach English. Many of the earlier posts are about my personal life in France, dealing with culture shock, traveling in Europe and becoming fluent in French. In July 2011, I relocated to Australia to start my PhD in Applied Linguistics. Although I am no longer living in France, my research is on foreign language pedagogy and I teach French at a university so these themes appear most often on the blog. I also continue to post about traveling and being an American abroad.

Support ielanguages.com

The 2nd edition of French Language Tutorial is available as a PDF book. It has been updated with much more vocabulary, sample sentences, and cultural information, plus extended vocabulary lists, cross-referenced topics, and an alphabetical index.

Visit the Store to buy the PDF e-book for $14.95 or paperback book for $29.95.